|
thisisgoodmilk (August 20, 2008 at 5:56 pm)
I don't think I'll ever tire of this song.
gracechurchgoer (August 19, 2008 at 8:51 pm)
tHIS SONG IS amzing
gracechurchgoer (August 19, 2008 at 8:50 pm)
dude i love your username lol
jzxiong (August 15, 2008 at 7:17 pm)
that kool how do they do that write in chnese
chuwentao888 (August 11, 2008 at 1:54 am)
awesome
tlshaman (August 5, 2008 at 10:09 am)
... haaa
emadang (August 3, 2008 at 1:37 am)
Your translation makes more sense for me. Thanks! :-)
buzhidaozhibudao (August 1, 2008 at 8:36 am)
ok, here is my Chinese Translation!越过大大的海洋/爬上高高的山岗/遇到位老老的爷爷/坐在垂柳旁/他说你要有困惑/现在就来问我/但我没有时间/你只能问出三个我就问/如果心碎成片片,你能怎么办?/像我这样个人,怎样才能不消沉?/如果生命真象他们说的那么短,为什么夜还要那么长?/等到太阳落下山岗/老爷爷这样对我唱我也曾是个像你这样的小傻瓜/面对不得不要的事情感到害怕/也像你这样远远逃跑/就像你这样跑得很远很远/我越过大大的海洋/爬上高高的山岗/遇到位老老的爷爷/坐在小树旁/他说你要有困惑/现在就来问我/但我没有时间/你只能问出三个我就问/如果心碎成片片,你能怎么办?/像我这样个人,怎样才能不消沉?/如果生命真象他们说的那么短,为什么夜还要那么长?/等到太阳落下山岗/老爷爷他也这样对我唱
buzhidaozhibudao (August 1, 2008 at 7:42 am)
从前有个山,山上有个庙,庙里有个老和尚,老和尚对小和尚说:从前有个山,山上有个庙,庙里有个老和尚,老和尚对小和尚说:从前有个山,山上有个庙,庙里有个老和尚,老和尚对小和尚说:
hjgfweuryfgwuyegfuyw (July 30, 2008 at 3:38 pm)
This is such a great song hahahaha, I feel like getting lost in the woods while hearing it hahahahahahaha |