Search:

battlebots robot combat build robot fighting robots robot weapons robot competition rovio robot robot wars



Harel Skaat - Ha'Reut/The Friendship

Robot Building and Competition Videos
Robot Building and Competition Videos Robot Building and Competition Videos
Robot Building and Competition Videos

The famous Israeli singer, Harel Skaat, singing at a ceremony in memory of Yitzhak Rabin at his 10th Yahrzeit. The lyrics(transliteration and translation) cand be found here: http://www.hebrewsongs.com/son... Hebrew lyrics can be found here: http://www.shiron.net/songView...

Channel: Entertainment
Uploaded: January 23, 2007 at 8:27 pm
Author: wainblatrobert

Length: 03:57
Rating: 4.90
Views: 6138

Tags: best  Friendship  Ha'Reut  Harel  Israel  Itzhak  love  music  Rabin  Skaat  voice  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

ciaraspunky (September 30, 2008 at 3:58 am)
I honestly don't mind that your translations of his lyrics are 100% accurate. Just as long as I have some idea of what he is saying/singing. I am sure the Hebrew lyrics are even more beautiful. I really want to learn it. It is such a beautful language with so much historical background to it. How do you say:a)Hellob)Goodbyein Hebrew?
yonataneshel (September 29, 2008 at 8:11 pm)
you're most welcome my friend. i've translated most of Harel's clips here on Youtube ,at least those i found to draw most foreign interest. i'm glad you liked it, but i wouldn't want you to judge the song by my translation because:a. i'm not a professional translator by trade or anything.b. due to basic differences between hebrew and english the translating process kind of takes the edge off the original lyrics and doesn't do it justice, just keep that in mind, and enjoy yourself!
ciaraspunky (September 29, 2008 at 5:35 am)
Thank you for the English translation. I never would have guessed that this song had such a symbolic meaning behind it. It is a really beautiful song; both its tune and its lyrics. I just barely starting listening to Hebrew music, specifically Harel's. I am an American (and a Christian) and I have a special interest in Israel and its history.
yonataneshel (September 17, 2008 at 11:09 am)
ENGLISH TRANSLATION: this is one of the greatest war songs of our nation, it deserves to be translated. this is, of course, a song sung AFTER the war (originally YOM KIPPUR war, 1973) in memory of brothers who fell defending the country.
yonataneshel (September 17, 2008 at 11:07 am)
(part-1)an autumn night falls on the desert*(originaly it's "Negev"- a southern desert in Israel)*lighiting up stars silentlywhile the wind passes by the thresholdclouds strolling on the roadit's been a year nowwe hardly noticed how times flew by in our fieldsa year now, so few of us leftso many no longer among us
yonataneshel (September 17, 2008 at 11:07 am)
(part-2)but we shall remember them allthe handsome and proud ladsbecause this kind of brotherhood will neverallow our hearts to forgetlove, sacred in bloodshall blossom amid us once again.the brotherhood, without words we carry yougray, persistent and silentout of all thoes great nights of horroryou remain, brightly burning
yonataneshel (September 17, 2008 at 11:07 am)
(part-3)the brotherhood, as your lads we are allagain in your name we shall smile and go onbecause comrades, who fell on their swordsleft you alive to rememberCHORUS-end- man, it sounds so much better in hebrew..
itsmeimgr8 (August 12, 2008 at 2:24 pm)
a really nice song. harel the king!
DiVeronica (April 27, 2008 at 3:26 am)
AMAZING! BEAUTIFUL!
RachelNoya (April 21, 2008 at 3:26 pm)
you can download if you move your mouse up over the video if you have realplayer a download will pop up.


Robot Building and Competition Videos © 2008 Logan Bot All Rights Reserved.