Search:

battlebots robot combat build robot fighting robots robot weapons robot competition rovio robot robot wars



Russian cartoon: Plasticine Crow (+Eng subs)

Robot Building and Competition Videos
Robot Building and Competition Videos Robot Building and Competition Videos
Robot Building and Competition Videos

The most famous part of the film "Plasticine Crow" (far better than the first four minutes, I think).Direction by Aleksandr Tatarskiy (his first film as director)Russian words by Eduard UspenskiyEnglish translation by myself.There is a simple folk taleor maybe not a folk taleor maybe not so simplethat we'd like you to hearwe know it from our childhoodor maybe from adulthoodor maybe we don't know itbut hope it will appear.One time there was a crowor possibly a dogor possibly a cowwho struck a lucky scoreshe found a piece of cheeseabout 200 gramsor possibly 300or maybe even more.She flew right up a pineor maybe didn't flyor maybe up a palm treeshe ran right up from thenceand there for some nice breakfastingor maybe for some dinneror maybe even suppertimeshe quickly made her plans.But here a fox was runningor maybe wasn't runningor maybe a mad ostrichor kind, we might presumeOr possibly a sweeperwho traipsed along the countrysideto find the nearest hazel treeand carve himself a broomOh listen my dear crowunless you are a dogor possibly a cowthe finest cow of allyour feathers are exquisiteyour horns are really somethingyour hooves are nice and slimand what a kindly soul!If ever you should singor maybe if you woofor moo, one might suppose(since cows moo a lot)then you'll get a big saddlea carpet and a TV;nice presents will be gottenor maybe will be gotAnd so, the stupid crow,or possibly the dog,or possibly the cow,began to sing and crow...And from such awful singing,which may not have been singing,our population faintedas if from a great blow.The crow lost the cheese,or possibly the dog,perhaps it was the cow;on this we are agreed,and right atop the foxor possibly the ostrichor possibly the sweeperit fell with some great speed.The moral of this tale,which may not be a tale,not just a grown adult;a dwarf should understanddon't ever stand, don't jump around,don't sing or even try to dancein off-limits construction zoneswhere heavy things might land!

Channel: Film & Animation
Uploaded: December 31, 1969 at 6:59 pm
Author: Niffiwan

Length: 04:58
Rating: 4.91
Views: 29765

Tags: animation  cartoon  ecran  igor  kovalev  kovalyov  russian  soviet  tatarski  tatarskiy  tatarsky  ворона  пластилиновая  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

Niffiwan (December 31, 1969 at 6:59 pm)
I know, but it didn't rhyme. There are a few artistic liberties here; "even more" was close enough to the idea.
Woodykrsk (December 31, 1969 at 6:59 pm)
"Полкило" means "half of kilogram"
alpointru (December 31, 1969 at 6:59 pm)
sideroredis!you are a little confused, my Hungarian friend. It was Aesop "Fox and grapes." A fable Lafontaine remade in the Russian style in the early 19 th century fabulist Krylov. "God once sent a piece of cheese to crow ..."
Danila1 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
The translation is indeed excellent.
uknowho1987 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
there is an episode of similarity...but then it can be seen as a "contemporary" say if u look at DJ's they have similar elements, bits.it reflects the path in music at a certain age ;)
waltergalt (December 31, 1969 at 6:59 pm)
I noticed it myself before reading the comments. The second verse has a tune and many musical quotes which are nearly identical to those of "My Sweet Lord". I also found the first verse to be highly reminiscent of "Whiskey in the Jar". Mush-a ring dum-a do dum-a daWack fall the daddy-o!
shmuyator (December 31, 1969 at 6:59 pm)
or maybe if you woof => or if you started barkingor maybe if you moo (cows moo a lot) => or if you started mooing (since cows are known to moo)
shmuyator (December 31, 1969 at 6:59 pm)
and there for some good breakfasting or maybe for some dinner or maybe even suppertime she quitely made plans => and there for a breakfast or maybe for a dinner or maybe for some supper she quitely arrangedwho traipsed along a countryside => who strolled along the countrysidebut here a fox was running => but then a fox was runningyour horns are really something => your horns are really beautiful
shmuyator (December 31, 1969 at 6:59 pm)
cool translations! some possible improvements:but hope it will appear => but hope we can recallwas struck a lucky score => who really lucked outshe found a piece of cheese => she got a nice cheeze parcelor maybe up a palm tree she ran from a thence => or maybe up a palm tree she suddenly ran up
Kindzadzaa (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Of course there is musical fragment which reminds George Harrison's song, but this is called musical quotation and was done purposely. And The Beatles was tremendously popluar in USSR. There are also some musical quotations from other well-known melodies in Russia, and even musical scale. Probaly The main idea was to make an absurd\funny fusion from different musical styles. It's the animation, it's message and plot that matters, not music. This song is only the form of these animation.


Robot Building and Competition Videos © 2008 Logan Bot All Rights Reserved.